Ada persepsi bahwa belajar bahasa isyarat itu sulit, dan, di satu sisi, itu benar dan tidak benar. Itu sangat tergantung pada jenis bahasa isyarat apa yang Anda coba pelajari.
Gabe Souza / Portland Press Herald / Getty Images
Tantangan dalam Bahasa Isyarat Percakapan
Jika Anda mencoba mempelajari bahasa isyarat untuk tujuan percakapan, sebenarnya tidak terlalu sulit. Seperti halnya bahasa apa pun, ini hanya membutuhkan waktu tetapi menjadi lebih intuitif saat Anda terlibat dengan orang lain secara pribadi. Seiring berjalannya waktu dan Anda memahami rentang ekspresi yang luas dalam bahasa isyarat, kefasihan Anda meningkat. Sesederhana itu.
Dengan demikian, mempelajari bahasa apa pun setelah usia tertentu jauh lebih menantang daripada melakukannya saat Anda masih muda. Selain itu, dengan bahasa isyarat, Anda biasanya tidak memiliki kemampuan untuk membenamkan diri dalam bahasa di luar kelas. Dalam banyak kasus, interaksi Anda mungkin terbatas pada satu anggota keluarga yang tuli. Jika orang itu adalah seorang anak, tujuan dan kebutuhan Anda akan jauh berbeda dibandingkan jika Anda berkomunikasi dengan orang dewasa. Itu dapat membatasi seberapa cepat atau lambat Anda mendapatkan kefasihan dalam bahasa tersebut.
Tantangan lain dalam mempelajari bahasa isyarat adalah bahwa kecepatan rata-rata komunikasi dalam lingkungan sosial sering kali membuat kewalahan, terutama jika Anda berada dalam kelompok. Dibutuhkan komunikasi ke tingkat yang sama sekali berbeda dan menuntut Anda menguasai tatapan mata untuk lebih menavigasi interaksi komunal memberi dan menerima.
Di sisi lain, bayangkan jika Anda menerjemahkan untuk orang tuli dalam sekelompok orang yang bisa mendengar. Bagian mana dari percakapan yang Anda tandatangani untuk menyampaikan apa yang sebenarnya terjadi? Ini bisa menjadi tantangan bahkan bagi mereka yang ahli dalam satu lawan satu atau komunikasi.
Untuk memulai proses belajar bahasa isyarat percakapan, hubungi afiliasi negara Anda dari National Association of the Deaf (NAD) untuk rujukan ke perguruan tinggi, universitas, sekolah, dan asosiasi berbasis komunitas setempat yang menawarkan kelas bahasa isyarat dewasa.
Sejauh seberapa “sulitnya”, itu bervariasi dari orang ke orang. Pada akhirnya, itu seperti bahasa lainnya. Lakukan selangkah demi selangkah, jangan berkecil hati, dan kemungkinan besar Anda akan mengambilnya lebih cepat dari yang Anda bayangkan.
Tantangan dalam Pengaturan Profesional
Jika Anda mencoba mempelajari bahasa isyarat untuk tujuan profesional atau teknis, itu bisa jadi sulit. Salah satu tantangan yang dihadapi orang-orang ketika mempelajari bahasa isyarat Amerika (ASL) adalah mengharuskan mereka untuk berhenti “berpikir lurus dalam bahasa Inggris” dan mengandalkan abstraksi dan keterampilan lain untuk berkomunikasi secara dinamis dan akurat.
Sementara seseorang sebagian besar dapat bertahan dalam pengaturan percakapan dengan keterampilan mengeja jari dan fonetik dasar (isyarat tangan dan simbol yang mewakili suara bahasa Inggris lisan), juru bahasa profesional membutuhkan kekhususan yang lebih besar serta kemampuan untuk menerjemahkan berbagai bahasa dan leksikon profesional dalam bahasa Inggris. waktu sebenarnya.
Selain itu, tidak ada satu bahasa isyarat universal untuk penerjemah. Setiap negara memiliki bahasa isyarat masing-masing dengan dialek dan referensi daerah yang tidak kalah rumitnya dengan yang digunakan dalam bahasa lisan.
Tantangan utama untuk menjadi juru bahasa profesional bukanlah kesulitannya melainkan pendidikan. Untuk melakukannya biasanya memerlukan minimal gelar sarjana dalam interpretasi ASL dengan sertifikasi opsional oleh badan pengatur seperti Registry of Interpreters for the Deaf (RID). Mereka yang ingin bekerja sebagai juru bahasa di bidang teknik, medis, hukum, ilmiah, teknis, atau politik internasional akan membutuhkan gelar yang lebih tinggi dengan kefasihan tambahan di bidang praktik yang ditentukan.
Beberapa perguruan tinggi yang menawarkan gelar ASL di AS meliputi:
- Universitas Gallaudet, Washington, DC (sarjana dan master)
- Universitas Northeastern, Boston, Massachusetts (sarjana)
- Universitas Clemson, Clemson, Carolina Selatan (sarjana)
- Universitas Teknologi Rochester, Rochester, New York (sarjana)
- Universitas Oregon Barat, Monmouth, Oregon (sarjana dan master)
- Bethel College, Mishawaka, Indiana (bujangan)
- Universitas St. Catherine, St. Paul, Minnesota (sarjana)
- Universitas Purdue, Indianapolis, Indiana (sarjana)
3 Sumber Verywell Health hanya menggunakan sumber berkualitas tinggi, termasuk studi peer-review, untuk mendukung fakta dalam artikel kami. Baca proses editorial kami untuk mempelajari lebih lanjut tentang cara kami memeriksa fakta dan menjaga agar konten kami tetap akurat, andal, dan tepercaya.
- Hartshorne JK, Tenenbaum JB, Pinker S. Periode kritis untuk penguasaan bahasa kedua: Bukti dari 2/3 juta penutur bahasa Inggris. Pengartian. 2018;177:263-277. doi:10.1016/j.cognition.2018.04.007
- Afiliasi Asosiasi Negara. Asosiasi Tunarungu Nasional. 2020.
- Pendaftaran Penerjemah untuk Tunarungu. 21 November 2019.
Oleh Jamie Berke
Jamie Berke adalah seorang ahli tuli dan gangguan pendengaran.
Lihat Proses Editorial Kami Temui Dewan Pakar Medis Kami Bagikan Umpan Balik Apakah halaman ini membantu? Terima kasih atas umpan balik Anda! Apa tanggapan Anda? Lainnya Bermanfaat Laporkan Kesalahan